各种“葡萄”用英语怎么说?
各种“葡萄”在英语中的表达及相关知识拓展如下:
1. 基础翻译
Grape
(单数形式,指单颗葡萄)
例句:She ate a purple grape.
Grapes
(复数形式,泛指葡萄或一串葡萄)
例句:These grapes are sweet.
2. 颜色/品种细分
英文表达
中文对应
备注
Red grapes
红葡萄
常见酿酒品种(如赤霞珠)
Green grapes
绿葡萄
也称 "white grapes"
Black grapes
黑葡萄
果皮深紫近黑
Seedless grapes
无籽葡萄
超市常见品种
3. 相关词汇延伸
Raisin: 葡萄干(晒干的普通葡萄)
Sultana: 金色葡萄干(无籽绿葡萄制成)
Currant: 黑加仑干(由黑加仑葡萄制成)
Wine: 葡萄酒(文化关联词)
4. 文化用法差异
英美差异:
英国超市常用 "green/red grapes" 区分颜色
美国可能标注品种名(如 "Thompson Seedless")
量词表达:
一串葡萄:a bunch of grapes
一粒葡萄:a grape(单数)
5. 趣味知识
习语 "sour grapes":
字面意思“酸葡萄”,引申为“因得不到而贬低”。
例句:He called the job boring—just sour grapes because he didn’t get it.
葡萄与宗教:
基督教中葡萄象征耶稣的血(葡萄酒代表圣血)。
使用场景建议:
日常对话直接用 grapes
写作需区分颜色/品种时可细化
注意 grapefruit(葡萄柚)是完全不同的水果!